2014年3月9日日曜日

Clouds Across The Moon/Nashira 和訳とコード進行

Clouds Across The Moon /  Nashira
Japanese - 日本語訳


もしもし、元気してる?
ねぇねぇ、もう寝ちゃった?
ごめんなさい
でも、あなたがいなくて寂しいよ

もしもし、天気はどう?
ねぇねぇ、もう暖かくなった?
ごめんなさい
誰かと一緒にいる?

離れてからね、うまく行かないんだ
ひとりだと夜も眠れないよ...
我慢できないから言うけど...
誰かそばにいないと死にそうだよ

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ



もしもし、子供たちが愛してるって
ねぇねぇ、ぜんぶうまくいってる?
許してね
でも、泣かないようにするね

誘いの電話が星の数ほどくるよ
でも、私は家にいるけどね
こんな狂ってる戦いなんてもう嫌だよ

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ


間奏


離れてからね、うまく行かないんだ
ひとりだと夜も眠れないよ...
我慢できないから言うけど...
誰かそばにいないと死にそうだよ

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ


いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ

-----------------------------
Clouds Across The Moon
対訳 Paginal Translation
-----------------------------


Hiya Darlin'! How You Doing?
Hey Baby, Were Your Sleeping?
Oh I'm Sorry, But I've Been Really Missing You!

もしもし、元気してる?
ねぇねぇ、もう寝ちゃった?
ごめんなさい
でも、あなたがいなくて寂しいよ


Hi Darlin'! How's The Weather?
Say Baby, Is That Cold Better Now?
Oh I'm Sorry, Is There Someone There With You?

もしもし、天気はどう?
ねぇねぇ、暖かくなった?
ごめんなさい
誰かと一緒にいる?


Ooooh... Since You Went Away, There's Nothing Goin' Right!
I Just Can't Sleep Alone At Night... I'm Not Ashamed To Say
I Badly Need A Friend... Or It's The End.

離れてからね、うまく行かないんだ
ひとりだと夜も眠れないよ...
我慢できないから言うけど...
誰かそばにいないと死にそうだよ


Now, When I Look At The Cloud's Across The Moon.
Here In The Night I Just Hope And Pray That Soon.
Oh Baby, You'll Hurry Home To Me.

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ



Hi Darlin', The Kids Say They Love You.
Hey Baby, Is Everything Fine With You?
Please Forgive Me, But I'm Trying Not To Cry...

もしもし、子供たちが愛してるって
ねぇねぇ、ぜんぶうまくいってる?
許してね
でも、泣かないようにするね


Ooooh... I've Had A Million Different Offers On The Phone.
But I Just Stay Right Here At Home.
I Don't Think That I Can Take It Anymore This Crazy War.

誘いの電話が星の数ほどくるよ
でも、私は家にいるけどね
こんな狂ってる戦いなんてもう嫌だよ


Now, When I Look At The Cloud's Across The Moon.
Here In The Night I Just Hope And Pray That Soon.
Oh Baby, You'll Hurry Home To Me.

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ


- interlude 間奏 -


Ooooh... Since You Went Away, There's Nothing Goin' Right!
I Just Can't Sleep Alone At Night... I'm Not Ashamed To Say
I Badly Need A Friend... Or It's The End.

離れてからね、うまく行かないんだ
ひとりだと夜も眠れないよ...
我慢できないから言うけど...
誰かそばにいないと死にそうだよ

Now, When I Look At The Cloud's Across The Moon.
Here In The Night I Just Hope And Pray That Soon.
Oh Baby, You'll Hurry Home To Me.

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ


Now, When I Look At The Cloud's Across The Moon.
Here In The Night I Just Hope And Pray That Soon.
Oh Baby, You'll Hurry Home To Me.

いまね、月にかかる雲をみたよ
こんな夜は期待とお祈りをしちゃうの
ねぇ、早くここに帰ってきてよ